Zmajeva kugla: 15 ludih stvari koje niste znali o američkoj verziji

Sadržaj:

Zmajeva kugla: 15 ludih stvari koje niste znali o američkoj verziji
Zmajeva kugla: 15 ludih stvari koje niste znali o američkoj verziji

Video: Priča Zmajeve Kugle U 3 Minuta 2024, Svibanj

Video: Priča Zmajeve Kugle U 3 Minuta 2024, Svibanj
Anonim

Ako ste bili dijete iz 90-ih koji je radije boravio u zatvorenom, tada ste najvjerojatnije na TV-u uhvatili Dragon Ball Z, iskustvo koje dijeli većina fanova franšize. Kad je Dragon Ball Z došao u Ameriku, možda se malo potrudio, ali ovdje je trebalo ostati. Američke emisije ove serije postavile bi temelj za ogroman procvat na američkom tržištu animea, jedan veći od prethodnih valova. Dragon Ball Z bio je takav hit u Americi da je postao kulturološki kamen spota za puno djece 90-ih, što je dovelo do popularnosti koja je odmicala od Japana do franšize.

Uz sve razlike između američke i japanske verzije franšize, America's Dragon Ball svojevrsna je cjelina, upotpunjena jedinstvenom i zanimljivom poviješću. Sve od čudne cenzure do različitih promjena glumačkog glasa, povijest Dragon Ball-a u Americi prepuna je zanimljivih trivia.

Image

Mislite da znate sve o američkoj verziji Dragon Ball-a? Razmislite još jednom, jer povijest i malo vjerojatni uspjeh japanskog imanja ima puno preokreta kada su u pitanju države o kojima čak i umorni obožavatelji možda ne znaju.

Evo 15 ludih stvari koje niste znali o američkoj verziji Dragon Ball.

15 DUBOVI CLIFFHANGER

Image

Kada je Dragon Ball Z prvi put došao u Ameriku, dobio ga je licenca FUNimation, distribuirao ih je Saban i nazvao Ocean Productions. Dragon Ball Z prvi je put premijerno prikazan u Americi 1996. godine kroz prvo pokrenuta udruživanja.

Početni redoslijed američke distribucije Dragon Ball Z bio je prve dvije sezone na animeu, koji su smanjeni sa 67 epizoda na 53. Nakon što su ove prve dvije sezone emitirane u Americi, produkcija dubova je zaustavljena kada je Saban počeo smanjivati o svojoj sindikalnoj proizvodnji.

Početna vožnja dub-a završila je 1998. usred sage o Namek / Frieza, ostavljajući fanove na litici, nesigurni što će se dogoditi sljedeće. Engleski dub je tada krenuo u seriju ponovnih gostovanja, što je dovelo do daljnje popularnosti serije u Americi, što je zapravo pomoglo u oživljavanju dub-a.

14 FUNIMACIJA UŠTEDIO DAN

Image

Kao što svi možete pretpostaviti, zaustavljanje američke produkcije Dragon Ball Z koja je stigla 1998. godine neće biti posljednje što smo vidjeli u seriji.

Nakon što je ugledao popularnost Toonami ponavljanja Dragon Ball Z, FUNimation je odlučio još jednom pokrenuti proizvodnju 1999. godine, ovaj put radeći sav posao u svojoj kući, uključujući distribuciju i glasovno djelovanje.

FUNimation dub nam je donio glasovno ostvarenje koje će postati glasovi potpisa naših omiljenih likova. Iako je došlo do početne suprotnosti - fanovi su kritizirali pad kvalitete i činjenicu da novi glumački glumci pokušavaju oponašati svoje prethodnike - dok su Sean Schemmel, Chris Sabat i ostali novi glasovi pristali u svoje uloge, dubina FUNimation postala je definitivna verzija.

13 GODINA (ORIGINAL GOKU)

Image

Iako je Sean Schemmel bez sumnje najpoznatiji glas Gokua kada je u pitanju američka verzija Dragon Ball Z, on nije bio prvi. Schemmel je doveden kada je FUNimation odlučio nastaviti presnimavanje serije kako bi zamijenio glasovne glumce Ocean Studios. Prije njega su zapravo bila još dva glasa koja su glumila Goku u američkoj verziji Dragon Ball Z.

Gokuov prvi glumački glumac bio je Ian James Corlett, koji je bio poznat po tome što je glasio Boba u kasnijim sezonama Reboot-a i po portretiranju Mega Man-a u crtanom filmu Ruby Spears. Corlett je na kraju otišao nakon prve sezone, a zamijenio ga je Peter Kelamis, kojeg neki možda poznaju kao Rolfovog glasa u Edu, Edda n Eddyja. Kelamis bi također nastavio objavljivati ​​Gokuu za kanadske i europske emisije ove serije.

12 GOKUOVA GLASOVAČA NE MOŽE DOBITI GOKU IZ GINYU-a

Image

Kad je FUNimation započeo s planovima za nastavak dub-a Dragon Ball Z, trebali su im novi glasovni glumci koji će zamijeniti one koji su radili za Ocean Studios. Uđite u Seana Schemmela, iako on zapravo nije imao audiciju za našeg omiljenog zaštitnika Zemlje. Schemmel je izvorno bio auditiran za ulogu kapetana Ginyua, za koga je pogrešno vjerovao da je važniji od Gokua

Whem Schemmel dobio je ulogu Gokua, nije bio svjestan da je glavni lik i nadao se da će i dalje dobiti ulogu Ginyua.

Ozbiljno, nije znao da je postigao veliku svirku kao Goku, i bio je razočaran činjenicom. Naravno, konačno je shvatio koliko je Goku važan, ali to ne čini manje zanimljivom ili smiješnom.

11 PICCOLO = YAMCHA = VEGETA

Image

Kad je FUNimation odlučio nastaviti američko izdanje Dragon Ball Z, njihov je proračun bio znatno manji. To je prisililo neke glasovne glumce da prikažu više likova, poput Seana Schemmela koji izražava i Gokua i kralja Kaia.

Chris Sabat je dao svoj dio, a potom i neki, vodeći ga kao potpisni lik tri glavna junaka serije. Sabat daje glas Yamche, Piccola i, naravno, Vegete.

No tu se to ne zaustavlja, neke od manjih uloga Sabata uključuju Kami, kralja Piccola, gospodina Popa, Zarbona, polovicu Ginyu Forcea, djeda Gohana i sve zmajeve u franšizi.

Sva ova iskustva presnimavanja djelomično su navela da je Sabat jedan od najistaknutijih anime dub voice glumaca, kao i glasovni voditelj za kasnije različite u franšizi Dragon Ball.

10 BILO JE SVE NA MJESTU

Image

Kad je Dragon Ball Z došao u Ameriku, emitirao se na prilično nekoliko različitih mreža, što će se nastaviti i tijekom cijele američke emisije. U svom početnom izdanju iz 1996. američko izdanje Dragon Ball Z stavljeno je u udruživanje, što znači da nema namjensku mrežu.

Bilo koja lokalna kablovska mreža mogla bi platiti prava na emitiranje američke verzije Dragon Ball Z, tako da je osim emitiranja na poznatim mrežama poput UPN-a, Dragon Ball Z viđen na različitim mrežama u različitim dijelovima Amerike. Na kraju, Dragon Ball Z našao bi polu-stalni dom na bloku Toonami iz Cartoon Network-a, gdje Dragon Ball Super trenutno emitira. U kasnijim reprizama nakon što je FUNimation završio dub, Dragon Ball Z također će se vidjeti na Fox i Kids 'WB-u.

9 IZDAVANJE EPIZODA

Image

Izvorno američko izdanje Dragon Ball Z-a nazvalo je prve dvije sezone serijala, ali ne baš svaku epizodu. Iz nekog razloga, broj epizoda ove prve dvije sezone bio je uređen i skraćen sa 67 na 53 epizode za američku emisiju. To je najvjerojatnije bilo iz proračuna ili iz mandata partnera FUNimacije u proizvodnji.

Bez obzira na razlog, u izvornom američkom izdanju Dragon Ball Z-a bilo je uklonjeno, prepravljeno ili na drugi način uređeno dosta informacija i podataka.

Nećemo ulaziti u detalje svega onoga što je presječeno kako bi vam oduzelo čak 14 čitavih epizoda, ali samo recimo da nam je drago što je FUNimation stvari ostao neiskvaren u njihovom eventualnom remasteru / ponovnom preispitivanju serije.

8 SVA CENZORA

Image

Kad je FUNimation odlučio nastaviti američku produkciju preslika Dragon Ball Z, nisu bili oslobođeni Šabanovih ograničenja, koji su osigurali uređivanje velike količine sadržaja serije kako bi se dopalo mlađoj / široj publici. Iako su ove izmjene pomogle da se serija pokrene na toliko mreža tijekom početnog pokretanja, DBZ se također činio poprilično zatajenim od svake cenzure.

Iz prve dvije sezone Dragon Ball Z izrezane su cijele scene i epizode kako bi se udovoljile Šabanovim zahtjevima, uključujući uklanjanje i uređivanje svih referenci na svakog tko je umro. Tko bi propadao, umjesto toga, prešao bi u "drugu dimenziju", a koncept Pakla promijenjen je u HFIL, "Dom za beskonačne gubitnike".

Neke od ovih izmjena bile su, naravno, razumljive poput uklanjanja krvi i otkrivanja prizora, ali druge su bile jednostavno smiješne.

7 KAI DOBIO NEUTER

Image

Govoreći o cenzuri, ni Dragon Ball Z Kai nije bio siguran od standarda dječje televizije. Kai je trebao pokazati Dragon Ball Z onako kako je Akira Toriyama namjeravala rezanjem epizoda punila kako bi anime približila mangi iz koje je adaptirana. No, unatoč toj namjeri, Kai je još uvijek napravio teške izmjene (osim rezova za punjenje) kad je originalno emitiran u Americi.

Razlog za to je zato što je Nicktoons prvi put emitirao remasteriranu seriju, što je značilo da ona mora biti prikladna za gledanje djece. To je dovelo do teške cenzure; uklanjanje krvi, otkrivanje scena i nasilni trenuci koji su posljedica toga.

Srećom, Kai se trenutno emitira neobjavljeno na Toonami, a dostupan je i na DVD-u i Blu-Rayu.

6 DBZ JE BILO PRE ZRAKA U AMERICI

Image

Do trenutka kada je Zmajeva kugla Z prvi put pogodila Ameriku, u Japanu je već bilo dojavljeno. S najmodernijim animeom, kao i s animeom iz proteklog desetljeća, japansko emitiranje u većini je sezona ili dvije ispred američkog izdanja.

Dragon Ball Z stigao je prije nego što je moderna američka industrija distribucije animea u potpunosti pokrenuta, tako da je čitav niz završio emitiranje u Japanu prije nego što je dubioran i distribuiran u Americi.

Ono što ovo čini još čudnijim je to što je, u vrijeme kada je Dragon Ball Z napao američke mreže, Dragon Ball GT počeo se emitirati u Japanu. Smešno što navijački GT u Japanu nije spriječio FUNimation iz presnimavanja i emitiranja serije u Americi - ili možda kompanija nije znala za neuspjeh serije. R

npr. bez sreće, samo smo sretni što je uklonjen iz kantona.

5 POKRENITE DRAGON

Image

Kad je Dragon Ball Z prvi put stigao u Ameriku, jedna od mnogih stvari koje su promijenjene bio je zvučna glazba. Umjesto originalne partiture i teme otvaranja koju su imali u seriji, Šabanovi glazbenici Ron Wasserman i Jeremy Sweet stvorili su novu glazbu za seriju, rezultirajući otvorenom "Rock the Dragon" koja živi u srcima i umovima djece 90-ih.

Ocjena Dragon Ball Z promijenjena je u "ekstremniji" zvuk upotpunjen teškim metalima gitarama i solo sintisajzerima, zvukom koji je nastavio Bruce Faulconer kad je FUNimation preuzeo produkciju američkog dub-a. Ovaj je rezultat na kraju zamijenjen u Kai verziji serije, trećim rezultatom koji je više odražavao izvorne Japanke.

4 DRAGON BALL OF FAILURE

Image

Većina američkih fanova Dragon Ball ušla je u franšizu preko Dragon Ball Z i za originalnu seriju nisu znali mnogo kasnije. Razlog za to je taj što je američko izdanje Dragon Ball dva puta propalo.

Prvi pokušaj učinio je 1989. Harmony Gold USA, koji su imena Goku i Bulma promijenili u "Zero" i "Lena". Epizode ispitivanja koje su rezultirale ovim dublom, poznate kao "izgubljeni dub", nisu bile dobro primljene i nikakve daljnje epizode nisu producirane.

Godine 1996. FUNimation je također pokušao dovesti Dragon Ball u Ameriku, koristeći Ocean za glasanje. U Americi je trinaest epizoda Dragon Ball demantirano i stavljeno na sindikaciju, ali serija nije dobro primljena.

Zbog niskih ocjena, američko izdanje Dragon Ball-a otkazano je i dovršeno je kasnije dolje.

3 DRAGONSKI LIJEK KONAČNO USPJEH

Image

Iako mu je početni korak na američko tržište možda propao, Dragon Ball bi na kraju dobio potpunu američku verziju putem FUNimacije. Ovaj dub, koji je izveden uz pomoć unutarnjih govornih aktera FUNimation, emitiran na Toonamiju u Americi od 2001. do 2003., primajući i neobjavljeno DVD izdanje.

Činjenica da Dragon Ball nije potpuno zračio u Americi djelomično je odgovorna za nejasnost serije među povremenim navijačima Dragon Ball Z. Mnogi nisu znali za originalne avanture Gokua, a umjesto toga prikupili su tragove o njegovoj prošlosti, osobnosti i prijateljima iz onoga što je pruženo u Dragon Ball Z.

Srećom, sada mogu uživati ​​u originalnom serijalu putem streaming servisa i kućnih medija i gledati Goku kako raste iz raskalašne dijete u moćnog ratnika.

2 PRIKLJUČAK NAPAJANJA

Image

Ako ste pročitali ostatak ovog popisa, vidjeli ste da se ime "Šaban" bacalo nekoliko puta. Nekima bi ovo ime moglo izgledati poznato, posebno za ljubitelje Power Rangersa.

Šaban koji je distribuirao ocean dub of Dragon Ball Z je isti onaj Šaban koji je uzeo japansku Super Sentai seriju i lokalizirao je u Power Rangers.

Zapravo je puno sličnosti u načinu na koji je Saban promijenio obje marke. Iako nije bilo nijedne snimke dodate na Dragon Ball Z, dobio je potpuno novi, rock-heavy zvučni zapis od istih skladatelja kao Power Rangers i, naravno, snimljen na engleskom jeziku.

Osim toga, lako bi se moglo reći da su obje emisije s ljubavlju gledane kao konačni dijelovi ljudskog djetinjstva.

1 POVIJEST FUNIMACIJE

Image

Posljednje, ali ne najmanje bitno, imamo i posljednji dio povijesti / trivia koji se odnosi na američku emisiju Dragon Ball. Mnogi poznaju FUNimation kao jednu od najvećih dubbing tvrtki u Americi. Bez FUNimacije, većina anime zapisa ne bi bila moguća, uključujući i jako voljeni dub Cowboy Bebop. Pa, kako je započeo takav pogon američke distribucije animea?

Pogodili ste, Zmajeva kugla.

Iako FUNimation nije prvi pokušaj dovođenja Zmajeve kugle u Ameriku, ona je osnovana u svrhu toga. Osnivač tvrtke Gen Fukunaga pokrenuo je tvrtku nakon što je njegov ujak, producent za Toei, predložio ideju da Dragon Ball dovedu u Ameriku uz uvjet da pokrene tvrtku i prikupi dovoljno novca za to.

Drugim riječima, ne bi bilo američke verzije Zmajeve kugle bez FUNimacije i ne bi bilo FUNimacije bez Zmajeve kugle.

---

Imate li još kakvih sitnica za dijeljenje o američkoj verziji Dragon Ball ? Javite nam u komentarima!