Što zapravo znači tekst za otvaranje kralja lavova

Sadržaj:

Što zapravo znači tekst za otvaranje kralja lavova
Što zapravo znači tekst za otvaranje kralja lavova

Video: Arija 5. rodjendan! Otvaramo Poklone! 2024, Svibanj

Video: Arija 5. rodjendan! Otvaramo Poklone! 2024, Svibanj
Anonim

S prvim napovednikom za film " Lion King" uživo koji je objavljen, vratilo se pitanje koje su svi prvotno postavili: što zapravo znače tekstovi otvarajući sinu? Jamčimo da će gotovo svaki obožavatelj to poželjeti znati, jer prevođenje riječi znači da više nikada nećete gledati otvaranje Kralja lavova ili ponovno čuti „Krug života“ na isti način.

Postoji još malo toga što ćete otključati pravo 'značenje' prvih redaka pjesme i filma nego samo prevođenje Zulua na engleski. U filmu koji iskače iz afričkog pripovijedanja, kraljevskih intriga i klasičnog Disneyjevog junaštva i odrastanja, pjesma je jednako uglađena u svom obredu. A s obzirom na to koliko se novi kralj lavova poklapa s originalom, nova generacija bit će jednako zapanjena kad čuje njezine otvorene povike … i ako se povijest ponovi, očajnički ćete znati prijevod riječi koje slijede.

Image

Dakle, ako ste spremni potencijalno da vam se raznese um, obožavatelji Lion Kinga, pripremite se da naučite tajno značenje uvodne pjesme filma.

  • Ova stranica: Ko govori u uvodnim crtama?

  • Sljedeća stranica: Simbina tajna obećanja svome ocu

Pjevač kruga života jednako je važan

Image

Prvo stvari: bacanje glasovite širokopojasne adaptacije "Krug života" iz glave jer pjesmu uokviruje kao Rafikijev glas. I istina je puno bolja, budući da je skladatelj Lions Kinga Hans Zimmer tražio svog vlastitog prognanog sina Afrike kako bi dao riječi u uvodnoj pjesmi filma. Njegov jedini izbor bio je južnoafrički "Lebo M.", a kad su ga upoznali redatelji filma Roger Allers i Rob Minkoff, dogovor je zapečaćen u nekoliko minuta. Minkoff je objasnio susret u filmu "Izrada kralja lavova":

Prvo pitanje koje nam je postavio bilo je 'o čemu se radi u filmu?' I Roger i ja smo mu objasnili, rekli smo da je to priča o mladom lavu koji izgubi oca u tragičnim okolnostima i na kraju se mora odgojiti kao kralj. I on se jako zamisli, pa ode, pa počne bacati bilješke na komad papira. Zatim se vratio i rekao: 'Dobro, spreman sam' - i sve je bilo na afričkom.

Hans je svirao glazbeni zapis, a Lebo i njegova dva prijatelja započeli su ovo pjevanje, 'Ingonyama ingwe' enamabala. ' I bila je to samo magija. Bilo je nevjerojatno. A onda smo kasnije rekli 'dobro što to znači?' i kad je objasnio prijevod.. pronašao je srce filma.

Uz takvu zadirkivanje, znajući u što bi se ti prilozi trebali preobraziti. Dakle, dopustite nam da podijelimo objašnjenje za te retke, koji se mogu čuti otpjevani vlastitim glasom Leba M.-a u uvodnom dijelu filma.

Prve crte kruga života

Image

"Nants ingonyama bagithi Baba / Sithi uhm ingonyama"

Kad je šok vidjeti što slogovi i riječi zapravo izviru preko slika izlaska sunca savane, prijevod prvog retka i odgovor zbora izgledaju očigledno. Doslovno, linija kaže: "Lav dolazi, oče". Ali umjesto da se smijete naizgled svjetovnom značenju, zapamtite: prijevod riječi nije isto što i prevođenje ideje koja se prenosi. Za početak, koristite Google i naučit ćete zulu riječ za "lav" je ibhubesi, a ne ingonyama. To je zato što bi prikladniji prijevod bio "Lav dolazi, oče", što je ujedno i riječ koju zulu koristi za kralja. Pa napravi da "Kralj dolazi, oče."

"Nant" također podiže razinu govora na veću prigodu ili značenje, nešto što je blisko "svjedoku" ili "gle". Obožavatelji mogu sami odlučiti ako je glas metaforički glas Simbe koji govori Mufasi, bilo izvan teksta ili neizgovoreno, dok se kasnije diže svojoj sudbini. To bi mogla biti i jedna od okupljenih životinja koja je razgovarala s ocem dok putuju kako bi svjedočila svom budućem kralju. Odgovor zbora je suglasan, pa svako njegovo čitanje djeluje uz pratnju scene otvaranja.

Pa da, ovi tekstovi nude puno više značenja nego što će vam dati jednostavan prijevod. A ako vam Simba već ne slijede suze u oči, onda će sljedeći redovi obaviti posao.