Prvi službeni američki trailer "Street Fighter" = slabi

Prvi službeni američki trailer "Street Fighter" = slabi
Prvi službeni američki trailer "Street Fighter" = slabi
Anonim

Nekako je čudno što je Fox objavio japanski trailer za nadolazeću adaptaciju videoigara Street Fighter: Legenda o Chun-Li-u prije one na engleskom jeziku. Iako pretpostavljam da bi mogli tvrditi da, budući da originalna igra dolazi iz te zemlje, možda su prvo htjeli uzbuditi te fanove prije nego što su nas pokušali zainteresirati.

Unatoč tome, japanski trailer mi je zapravo dao nadu za film zbog načina na koji je izrezan, činilo se (kao što to čini većina prikolica) pokazati najbolje bitove, a koliko možete vidjeti iz tog specifičnog prikolice, nije bilo ništa pretjerano loše o tome. Ali ovaj novi priručnik na engleskom jeziku odmah je ubio sve nade koje sam imao.

Image

Pogledajte groznu prikolicu (ljubaznošću IGN.com) u nastavku:

[MEDIA = 92]

Vau, izgleda li to loše …

U postu sam spomenuo plakat o bizarnom Street Fighteru da je činjenica da nisu imali puno dijaloga u japanskom traileru bio znak da dijalog nije tamo gdje su snage filma. Ali tada je komentator Screen SLa "SLR" istaknuo da je to, na kraju krajeva, japanska najava i zašto bi onda imali puno dijaloškog govornog jezika? Mogu prihvatiti tu logiku, ali sama činjenica da su zanemarili uključiti puno više dijaloga u ovaj priručnik na engleskom jeziku dovodi me do moje prvobitne pretpostavke da će dijalog (a vjerojatno i priča) biti manje nego zadovoljavajući (to lijepo stavlja).

I oh čovječe, to grozno pripovijedanje ne pomaže stvarima. Zašto inzistiraju na korištenju te vrste voiceover-a u prikolicama za ove vrste filmova? Rijetko to čini uzbudljivijim ili bilo što boljim, a njegova upotreba ovdje je nešto najgore što sam ikad čuo.

Što napravite od ove nove prikolice na engleskom jeziku?

Street Fighter: Legenda o Chun-Liju otvara se 27. veljače.