10 činjenica iza stvaranja priče o sluškinji

Sadržaj:

10 činjenica iza stvaranja priče o sluškinji
10 činjenica iza stvaranja priče o sluškinji

Video: DA LI JE JUDAIZAM RASISTIČKI? 2024, Lipanj

Video: DA LI JE JUDAIZAM RASISTIČKI? 2024, Lipanj
Anonim

Priča o sluškinji upravo je završila svoju treću sezonu koja je, kao i uvijek, ostavila publiku na rubu sjedišta. Adaptacija romana Margaret Atwood iznova je revidirana, ali niti jedna toliko učinkovita kao originalna Hulu serija. Dok izlagači imaju Atwoodove zapečene ideale kojima uspijeva, show čini mnogo više kako bi pronašao svoj put u srca moderne publike.

Gledatelji snažnog stomaka i snažnog razmišljanja trebaju proći kroz teške okolnosti koje okružuju June u njezinoj ulozi sluškinje. Elisabeth Moss preuzima glavnu ulogu kao June aka Offred, pokazujući publici točno ono što je potrebno za preživljavanje Gileada. Ostatak ritmike grickanja noktiju koja dolazi iz predstave zahvaljuje zamršenim detaljima koji su utisnuli tvorci emisije. Uzmite u obzir ovih 10 činjenica o stvaranju Priče o sluškinji.

Image

10 Margaret Atwood pravi kameru

Image

Priča o sluškinji Margaret Atwood objavljena je 1985. Tada je zaplet romana bio prilično tabu, rađajući stare školske vrijednosti koje su nakon toga uspoređivale rastuće zabrinutosti za jednakost. Ipak, tema nije spriječila škole da roman pročitaju kao čitanje za srednjoškolce. To je čak privuklo pažnju filmskih proizvođača koji su ga pričvrstili u istoimeni film iz 1990. godine.

Rečeno je da je serija Hulu prvi put da Atwood ustvari cameo u svom vlastitom djelu. Ona se pojavljuje u prvoj epizodi pilot sezone. Autor se pojavljuje kao tetka koja pljesne Offredu tijekom kruga grupnog posramljivanja.

9 Sve što se događa temelji se na povijesti

Image

Atwood svoj roman ponosi činjenicom da se većina groznih okolnosti temelji na stvarnim događajima. Vjerovali ili ne, patrijarhalna teokracija samo je navodno djelo znanstvene fantastike. U stvari, autor nepokolebljivo odbacuje žanr znanstvene fantastike, rekavši da "svaka građevina knjige ima stvarnost u svojoj stvarnosti."

Teška ubojstva (vješanja, kamenovanje, itd.) I zakoni koji se tiču ​​žena Gileada nastali su izravno iz Atwoodovog istraživanja u knjižnici Thomas Fisher Rare Book na Sveučilištu u Torontu. Drugim riječima, mnoge od tih situacija proizlaze iz stvarnih događaja koji su zabilježeni u nekoliko knjiga.

8 Isključeno zapravo nema ime

Image

U Hulu verziji The Handmaid's Tale, publika saznaje da Offred ima pravo ime. Dolazi do lipnja, iako je to ime sada "zabranjeno." U knjizi, međutim, Offred zapravo nema ime. Naziva se samo imenom sluškinje (tj. Offred). ime je Kate.

Emisija Hulu daje joj ime June, jer su mnogi čitatelji protumačili njezino ime na temelju Atwoodovih zapisa. Atwood je u članku za New York Times priznao da naziv "nije bila moja izvorna misao, ali odgovara, pa su joj čitatelji dobrodošli ako žele".

7 Inspiracija za odjeću sluškinja

Image

Uniforme sluškinje apsolutno su zastarjele, i što je još više, oni imaju zadivljujuću, duboku crvenu boju. Zapravo je nekoliko različitih razloga za ove stilove u showu Hulu. Boja i stil crteža crpljeni su iz Marije Magdalene. Marija je biblijski lik koji je hodao uz Isusa.

Međutim, ona je poznatija kao kajanje prostitutka. Crvena je, također, reprezentativna u krvi. Uz to, haljina sjajne boje olakšava uočavanje bilo koje sluškinje koja pokušava pobjeći. Isto tako, nošnje Wive plave su kao simbolično mjerilo čistoće i Djevice Marije.

6 Joseph Fiennes odbio je napraviti jednu scenu

Image

Joseph Fiennes glumi zapovjednika Waterforda u uznemirujućoj televizijskoj seriji. Morao je napraviti nekoliko štetnih scena, od kojih najintenzivnija uključuje atipično silovanje svoje sluškinje. Iako Fiennesu nije strano snimanje ovih groznih scena, odbio je snimiti film koji je upisan u scenarij. Uključio je zapovjednika Waterforda i silovao svoju suprugu.

To se trebalo dogoditi u drugoj sezoni, ali Fiennes je tvrdio da to nije baš karakterno za Waterford u tom određenom trenutku. Fiennes je izvođačima rekao da, iako je Waterford silovatelj, to ne čini spontano ili bez razloga. Što god drugo rekao, očito je osvojio showrunere jer je scena izrezana iz scenarija.

5 Zašto Serena naziva bebom Nicole

Image

Još jedna zabavna činjenica činjenica je da se dijete bebe zove Waterford. Odmah nakon što je rodila svoje prvo dijete Gilead, June imenuje bebu Holly po majci. Međutim, do kraja druge sezone kada svoju bebu daje na slobodu, inzistira na tome da se dijete zove Nichole, što je ono što Serena Joy (Waterford) imenuje bebom.

Nije potpuno jasno zašto je June promijenila ime, ali može to biti zato što je u ironiji vidjela i ime koje joj je Serena dala. Ime Nichole nevjerojatno je slično Nicholasu, što je ime djetetovog biološkog oca. Očito joj Serena ovo ime daje kao pasivna agresivna mjera kako bi podsjetila supruga da on zapravo nije bebin otac.

4 Gilead potječe iz Biblije

Image

Poput mnogih uskrsnih jaja u Atwoodovom romanu, i termin Gilead potječe izravno iz Biblije. Gilead je ostatak čistilišta onoga što su nekada bile Sjedinjene Države. Atwood je novi režim nazvao prema biblijskom izvoru zvanom "Republika Gilead." To je zemljopisni položaj u Bibliji, koji je povezan sa segregacijom i besmrtnošću. U Hošeinoj knjizi piše, "Gilead je grad onih koji rade u pravednosti, obojen je krvlju."

3 Duboka povezanost Amande Brugel s pričom

Image

Amanda Brugel, koja glumi Ritu u Hulu verziji The Handmaid's Tale, obožavateljica je Atwoodove priče, blago rečeno. Kad je bila u srednjoj školi, odredili su joj da pročita Priču o sluškinji Imala je samo petnaest godina, ali bila je toliko zaljubljena u nju da je pisala kratke priče o tome. Brugel se potom prijavio na sveučilište s tezom o romanu i nakon toga dobio potpunu stipendiju. Cijeli se esej uglavnom usredotočio na jednog lika iz Atwoodove knjige.

Lik je bila Rita.

2 Izvorni likovi nisu bili toliko raznoliki

Image

U originalnoj priči Priča o sluškinji bilo koja rasa osim bijele šalje se na Srednji zapad, što je u osnovi eliminiralo sve nekakavske rase iz romana. Iako se koncept uklapa u Gileadovu rasističku agendu, TV producenti smatrali su da bi bilo najbolje ovaj koncept ukloniti iz adaptacije ekrana.

Isto tako, u knjizi nije bilo izričito homoseksualaca. Emily aka Ofglen nije imala ženu niti bilo kakvu seksualnu orijentaciju u Atwoodovoj knjizi. Međutim, autor je sada oduševljen ovim promjenama. Rekla je Vanity Fair, "Sad je već. U seriji je ona, broj jedan, gay i broj dva, imala suprugu. Mogli biste to reći 1985. To ne bi imalo smisla. Ljudi su tako razgovarali. Ali sada su, tako da to ima smisla."

1 Najteži skup bila je trgovina prehrambenih proizvoda

Image

Jedna od glavnih razlika u ovoj priči je da žene gube podobnost za čitanje i pisanje. Kad su scenografima postavili zadatak da stvore svijet Gileada, morali su osigurati da ovo pravilo ostane kohezivno, čak i u pozadini. To je značilo da su postavljeni pred težak zadatak stvaranja trgovina namirnicama. Ako pažljivo pogledate, primijetit ćete da svaka pojedinačna naljepnica negira upotrebu riječi i umjesto toga koristi slike i izvorne naljepnice za prepoznavanje proizvoda. Ovo je zahtijevalo mnogo mučnog posla, ali pomaže da svijet Gileada postane realističniji.

Očito je da je sastav moderne trgovine iz stvarnog svijeta s osuđujućom strukturom novog carstva bio neki od glumaca koji su smatrali da je namirnica "jeziva".